Daily Thai Confidence: Using ยกเว้น (yók-wén)

Preposition: ยกเว้น (yók-wén)
Meaning: except / excluding / with the exception of

In this Thai lesson, we learn how to use the preposition of exception ยกเว้น (yók-wén), which means ‘except,’ ‘excluding,’ or ‘with the exception of’. It is used to exclude someone or something from a rule, group, or statement. It is placed before the person, thing, or circumstance that is excluded.

The typical structure usually follows the pattern: ยกเว้น (yók-wén) + noun / pronoun / phrase.

For examples (ตัวอย่างเช่น — dtūa-awyàang chên)

ร้านเปิดทุกวัน ยกเว้นวันอาทิตย์

ráan bpèud thúk wān yók-wén wān āa-thíd
Literal: Shop open every day except Sunday.
The shop is open every day except Sunday.

In this sentence, the preposition ยกเว้น (yók-wén) is used to indicate an exception to a general rule. Here, the general rule is “the shop is open every day,” and ยกเว้นวันอาทิตย์ (yók-wén wān āa-thíd) specifies that Sunday is excluded from this rule.

ฉันกินได้ทุกอย่าง ยกเว้นอาหารทะเล

chǎn gīn dâi thúk-awyàang yók-wén āa-hǎan-thá-lāy
Literal: I eat can everything except food-sea.
I eat everything except seafood.

In this sentence, the preposition ยกเว้น (yók-wén) is used to indicate something that is excluded from a general statement. Here, the speaker is saying that they can eat all kinds of food (ทุกอย่าง (thúk-awyàang)  = everything) but seafood is excluded.

ทุกคนต้องทำงาน ยกเว้นคนที่เจ็บป่วย

thúk-khōn dtâwng thām-ngāan yók-wén khōn thêe jèb-bpùay
Literal: Every-person must do-work except people who sick.
Everyone must work except those who are sick.

In this sentence, the preposition ยกเว้น (yók-wén) is used to indicate an exception to a general rule. The general rule here is ทุกคนต้องทำงาน (thúk-khōn dtâwng thām-ngāan = everyone must work), and ยกเว้นคนที่เจ็บป่วย (yók-wén khōn thêe jèb-bpùay) specifies that people who are sick are excluded from this rule.

ทุกคนสามารถเข้าชมงานได้ ยกเว้นเด็กอายุต่ำกว่า 5 ขวบ

thúk-khōn sǎa-mâad khâo chōn ngāan dâi yók-wén dèk āa-yút dtàm gwàa hâa khwùab
Literal: Every-person able to enter-admire event can except children age low more than five years old.
Everyone can attend the event except children under 5 years old.

In this sentence, the preposition ยกเว้น (yók-wén) is used to indicate an exception to a general rule or permission. The general statement is ทุกคนสามารถเข้าชมงานได้ (thúk-khōn sǎa-mâad khâo chōn ngāan dâi = everyone is allowed to attend the event), and ยกเว้นเด็กอายุต่ำกว่า 5 ขวบ (yók-wén dèk āa-yút dtàm gwàa hâa khwùab) specifies that children under 5 years old are excluded from this rule.

Homework (การบ้าน — gāan-bâan)

Practise putting your newly learned Thai word into a sentence by translating the following sentences below.

  1. This store is open every day except public holidays.
  2. All students must attend class except those who are sick.
  3. Everyone can enter the park except pets.
  4. I drink all kinds of tea except green tea.
  5. All employees must attend the training except those on leave.

About Post Author

error: Content is protected !!