
Noun: ลูกน้อง (lûuk-náwng)
Meaning: subordinate / junior employee / someone who works under a boss
In this Thai lesson, we learn how to use the noun ลูกน้อง (lûuk-náwng), which means ‘subordinate,’ ‘junior employee,’ or ‘someone who works under a boss.’ It refers to a person who is under the authority or supervision of someone else in a workplace or organisation.
For examples (ตัวอย่างเช่น — dtūa-awyàang chên)
เขามีลูกน้องหลายคน
khǎo mēe lûuk-náwng hlǎai khōn
Literal: He has subordinate many person.
He has many subordinates.
The quantifier หลาย (hlǎai) means ‘many’ or ‘several’. It is used to indicate a large or indefinite number of people or things. In Thai, it must normally be followed by a classifier when counting nouns — noun+หลาย (hlǎai) + classifier. For example: นักเรียนหลายคน (nák-rīan hlǎai khōn = Many students.); หนังสือหลายเล่ม (hnǎng-sěu hlǎai lêm = Many books.); บ้านหลายหลัง (bâan hlǎai hlǎng = Many houses.), etc.
เจ้านายกำลังคุยกับลูกน้อง
jâo-nāai gām-lāng khūi gàb lûuk-náwng
Literal: Boss in the process of chatting to subordinate.
The boss is talking with the employees.
The helping verb กำลัง (gām-lāng) is used before the main verb to indicate an action that is in progress. It functions similarly to the present continuous tense in English — subject + กำลัง (gām-lāng) + main verb. For example: เขากำลังกินข้าว (khǎo gām-lāng gīn-khâow = He is eating.); ฉันกำลังอ่านหนังสือ (chǎn gām-lāng àan hnǎng-sěu = I am reading a book.); พวกเขากำลังทำงาน (phûak-khǎo gām-lāng thām-ngāan = They are working.), etc.
ลูกน้องต้องรายงานผลการทำงานให้หัวหน้า
lûuk-náwng dtâwng rāai-ngāan phǒn gāan-thām-ngāan hâi hǔa-hnâa
Literal: Subordinate must report result action of working for supervisor.
The employees must report the work results to the supervisor.
The modal verb ต้อง (dtâwng) means ‘must,’ ‘have to,’ or ‘need to’. It is used to express necessity, obligation, or something that is required to happen. It appears before the main verb and indicates that the action is necessary or required — subject + ต้อง (dtâwng) + main verb. For example: ฉันต้องไปทำงาน (chǎn dtâwng bpāi thām-ngāan = I have to go to work.); เขาต้องเรียนภาษาไทย (khǎo dtâwng rīan phāa-sǎa Thāi = He has to learn Thai.); พวกเราต้องรีบ (phûak-rāo dtâwng rêeb = We have to hurry.), etc.
เจ้านายสั่งงานลูกน้อง
jâo-nāai sàng-ngāan lûuk-náwng
Literal: Boss order-work subordinate.
The boss is talking to the employees.
The verb สั่งงาน (sàng-ngāan) means ‘to assign work,’ ‘to give instruction,’ or ‘to order someone to do a task’. It is commonly used in workplace contexts when a boss, manager, or leader tells someone what work needs to be done.

Homework (การบ้าน — gāan-bâan)
Practise putting your newly learned Thai word into a sentence by translating the following sentences below.
- One employee is waiting for the boss’s decision.
- The manager assigns work to the employee every morning.
- The boss praised the employees who worked hard.
- The employees are discussing the new project.
- The boss is observing the employees while they are working.

