Daily Thai Confidence — Using รอ (rāw)

Verb: รอ (rāw)
Meaning: to wait

In this Thai lesson, we learn how to use the verb รอ (rāw), which means ‘to wait’. It is used whenever someone pauses or waits for something to happen or for someone to arrive. Since it is a verb, it is placed after the subject of the sentence.

The typical structure usually follows the pattern: subject + รอ (rāw).

For examples (ตัวอย่างเช่น — dtūa-awyàang chên)

ฉันรอเพื่อนอยู่ที่ร้านกาแฟเป็นเวลานาน

(chǎn rāw phêuan awyùu thêe ráan gāa-fāe bpēn wāy-lāa nāan)
Literal: I wait friend to be situated at shop coffee to be time long time.
I waited for my friend at the coffee shop for a long time.

The preposition of time เป็นเวลา (bpēn wāy-lāa) means ‘for,’ and it is used to indicate how long something lasts, similar to the English preposition ‘for’ when talking about duration. Since it is a preposition of time, it is always followed by duration of time — เป็นเวลา (bpēn wāy-lāa) + time duration. For example: ฉันรอเป็นเวลา 10 นาที (chǎn rāw bpēn wāy-lāa 10 nāa-thēe = I waited for 10 minutes.); เขาเรียนภาษาไทยเป็นเวลา 3 ปี (khǎo rīan phāa-sǎa Thāi bpēn wāy-lāa 3 bpēe = He studied Thai for 3 years.); เขาทำงานที่บริษัทนี้เป็นเวลา 5 ปีแล้ว (khǎo thām-ngāan thêe bāw-rí-sád née bpēn wāy-lāa 5 bpēe = He has worked at this company for 5 years now.), etc.

เขากำลังรอให้เธอโทรกลับ

(khǎo gām-lāng rāw hâi thēr thōo glàb)
Literal: He currently wait for her call back.
He is waiting for her to call back.

The helping verb กำลัง (gām-lāng) is often placed before the main verb to show that the action is happening right now, similar to the English present continuous tense. It is like saying ‘in process of’ doing the verb that followed — subject + กำลัง (gām-lāng) + main verb. For example: เขากำลังทำอาหารเย็นอยู่ข้างหลังบ้าน (khǎo gām-lāng thām āa-hǎan-yēn awyùu khâang-hlǎng bâan = He is making dinner at the back of the house.); คุณกำลังทำอะไร (khūn gām-lāng thām à-rāi? = What are you doing?), etc.

คุณกำลังรอใครอยู่

(khūn gām-lāng rāw khrāi?)
Literal: You currently wait for who?
Who are you waiting for?

The word อยู่ (awyùu) often functions as a linking verb meaning ‘to be,’ ‘is,’ ‘am,’ or ‘are’ and is used to indicate where someone or something is located. When it is used in this way, it is often followed by a preposition, then a location — subject + อยู่ (awyùu) + preposition of place + noun for location. For example: ฉันกำลังอยู่ที่บ้านตอนนี้ (chǎn gām-lāng awyùu thêe bâan dtāwn-née = I am at home.). However, อยู่ (awyùu) can also function as a helping verb to show that the action in ‘currently in process’ — just like the helping verb กำลัง (gām-lāng). The difference is that, อยู่ (awyùu) goes after the main verb or verb phrase — subject + main verb / verb phrase + อยู่ (awyùu). For example: เขาทำอาหารเย็นอยู่ (khǎo thām āa-hǎan-yēn awyùu = He is making dinner.); คุณทำอะไรอยู่ (khūn thām à-rāi awyùu? = What are you doing?). Often, both helping verbs are used together — subject + กำลัง (gām-lāng) + main verb / verb phrase + อยู่ (awyùu). It is like saying ‘in the process of….currenlty’. For example: เขากำลังทำอาหารเย็นอยู่ (khǎo gām-lāng thām āa-hǎan-yēn awyùu = He is making dinner.); คุณกำลังทำอะไรอยู่ (khūn gām-lāng thām à-rāi awyuu? = What are you doing?), etc.

พวกเราต้องรอให้ฝนหยุดตกก่อนขับรถต่อ

(phûak-rāo dtâwng rāw hâi fǒn hyùd dtòk gàwn khàb-ród dtàw)
Literal: We have to wait for rain stop falling before drive-car continue.
We have to wait for the rain to stop before continuing to drive.

The verb ต่อ (dtàw) means ‘to continue’ or ‘to proceed’ with an action. It often follows a verb to show that the action will carry on after something else — verb + ต่อ (dtàw). For example: ฉันจะอ่านหนังสือต่อหลังอาหารเย็น (chǎn jà àan-hnǎng-sěu dtàw hlǎng āa-hǎan-yēn = I will continue reading the book after dinner.); พวกเขาจะพูดคุยกันต่อพรุ่งนี้ (phûak-rāo jà phûud-khūi gān dtàw phrûng-née = We will continue the discussion tomorrow.), etc.

Homework (การบ้าน — gāan-bâan)

Practise putting your newly learned Thai word into a sentence by translating the following sentences below.

  1. He waited for the bus for a long time.
  2. The children are waiting to get on the school bus.
  3. We have to wait and see the exam results.
  4. She is waiting for her friend to call back.
  5. I’m waiting for him to tell me whether he is coming with me tomorrow.

About Post Author

error: Content is protected !!